قسم اللغة الإنجليزية والترجمة (LT)
قسم اللغة الإنجليزية والترجمة (LT)
الرؤية: توفير بيئة متميزة للتعليم الجامعي والتعلم، والبحث العلمي، وخدمة الجامعة والمجتمع، بما يؤهلنا للمنافسة على المستوى المحلي.
الرسالة: إعداد متخرجين مزودين بالمعرفة والقدرات البحثية والتخصصية، وفق أحدث الاتجاهات العلمية المعاصرة في مجال اللغة الانجليزية والترجمة، وفي ضوء معايير الجودة، وتأهيلهم لسوق العمل المحلي.
الأهداف: يهدف قسم اللغة الإنجليزية تخصص ترجمة الى:
- إكساب الطلبة مهارات عالية في اللغة الإنجليزية وعلوم اللغة.
- الإلمام بمهارات اللغة وتذوق جمالها ومعرفة استخداماتها.
- غرس قيم ومبادئ مهنة الترجمة.
- تطوير قدرات الطالب على إجراء الدراسات والبحوث في مجال الترجمة.
- تقديم الخدمات المجتمعية في مجال الترجمة.
نبذة تعريفية عن قسم اللغة الإنجليزية والترجمة
يسعى قسم اللغة الإنجليزية و الترجمة إلى إعداد خريجين وفق أحدث الإستراتيجيات والإتجاهات العالمية المعاصرة في مجال اللغة والترجمة، وفي ضوء معايير الجودة، وتنمية قدراتهم الإبداعية، ليكونوا قادرين على التغيير والتطوير والمنافسة في سوق العمل المحلي والإقليمي والعربي ، وإعدادهم باحثين قادرين على تنمية المعرفة التخصصية وتوظيفها في حل مشكلات التخصص والبحث العلمي.
المميزات
- الإستعانة بنخبة من أعضاء الهيئة التدريسية ذوي الخبرة.
- الإستفادة من مرافق الجامعة المتنوعة من قاعات ومعامل وأجهزة ومكتبة.
- التركيز على الجانب التطبيقي والأنشطة العملية داخل معامل اللغة و الحاسوب ..
فرص العمل المتوقعة
العمل في مجالات الترجمة الفورية و التحريرية لدى :
- مكاتب و شركات الترجمة.
- مكاتب و شركات الدعاية و الإعلان.
-المؤسسات الإعلامية و الصحفية.
- الشركات و المؤسسات العامة والخاصة.
- السفارات والقنصليات الأجنبية.
- المنظمات الدولية.
المسمى الوظيفي للخريج
مترجم تحريري و/او شفوي (Translator Interpreter)
كلية الهندسة وعلوم الحاسوب
أُنشئت كلية الهندسة وعلوم الحاسوب في العام الدراسي 1995/1996م لبناء جيل هندسي مسلح بأحدث العلوم الحديثة في مجالات الهندسة وعلوم الحاسوب وتقنياته وذلك لرفع عجلة التنمية في اليمن والبلاد العربية
كلية الدراسات العليا
تعرف على برامج الدراسات العليا في جامعة الملكة أروى، بما في ذلك الرؤية، الرسالة، الأهداف، والقيم.